English as a second language We Are Different onomatopoeia یا صداواژه
همانطور که از اسمش پیداست ، این گروه از کلمات از صدای همونها به وجود میاد
مثلا تو فارسی میگیم "خش خش" برگ
معادل انگلیسی اینها رو تو این پست یه مروری میکنیم
تعریف کلمه ی onomatopoeia در فرهنگ واژگان لانگمن به این ترتیب می باشد
the use of words that sound like the thing that they are describing, for example ‘hiss’ or ‘boom’
مثالهای رایج :
نظرات شما عزیزان:
آخرین مطالب ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() آرشيو وبلاگ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() نويسندگان موضوعات ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() پيوندها ![]() ![]() ![]() ![]()
![]() |
|||
![]() |