خسته نباشید
 
English as a second language
We Are Different

Way to go!
خسته نباشید

دقت کنید تلفظش
way da go
هستش

Good work!

EXAMPLE 1: You won $2,000 in the poetry writing contest? Way to go!

EXAMPLE 2: That was an interesting article you wrote. Way to go!
 



نظرات شما عزیزان:

میشا
ساعت20:04---11 مهر 1391
مرسی جالب بود


یه سوال اگه به معنای خسته نباشد هست پس چرا بعضی از اساتید زبان انگلیسی میگن همچین کلمه ای به عنوان \
پاسخ: با عرض سلام خدمت شما در جواب سوال شما در واقع عبارتی به نام خسته نباشید در زبان انگلیسی وجود ندارد این اصطلاحاتی که شما دیدین معادل همان عبارت خسته نباشید هست که شامل Good job , nice job , good work , way to go میباشد بعد این شامل فرهنگ اون کشور هم هست تو ایران اینطوریه این اصطلاحاتی که دیدین به این معناست که شما بعد اینکه مثلا کلاس تموم شد یا طرف اومده یه مطلبی رو ارائه داده که در آخر اون حضار میان بهش " خسته نباشید " یا همان تبریک رو میگن تبریک واسه آمریکایی هاست و خسته نباشید واسه ایرانیهاست کدوم مثبت تره؟


نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:







           
چهار شنبه 5 مهر 1391برچسب:, :: 2:51 PM
مهدی روحی

درباره وبلاگ


انگلیسی و دیگر هیچ... با عرض سلام خدمت دوستان عزیز این وبلاگ به منظور ارائه مطالبی جهت کمک به زبان آموزان ساخته شده است . از دوستان خواهشمندم با نظرات و انتقادات خودشان ما را در ارائه هر چه بهتر این هدف یاری نمایند .با تشکر
نويسندگان
پيوندها

تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان Any thing which U want و آدرس revenge.LoxBlog.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.







ورود اعضا:

<-PollName->

<-PollItems->